Ir al contenido principal

Japón se lleva el Oscar

... a la mejor película extranjera, con おくりびと (Departures). Va de un hombre que prepara cadáveres para funerales... ^^;
El viernes fueron los premios de cine japonés, y también se llevó un montón de premios.... Yo me preguntaba si es que no había otras pelis...
Un anime (peli de dibujos, vamos) japonés se ha llevado también un Oscar :)

Comentarios

Tatenori ha dicho que…
No he visto las demás candidatas así que no sé quién se lo merecía más, pero al margen de eso, vi Okuribito (Departures) en el cine (sin tener ni idea de que saldría de Japón) y me gustó muchísimo. Hay pocas películas que traten directamente de la muerte como tal (no como tema "adjunto" de la guerra, la enfermedad, etc.) y sobre todo como algo natural que tiene que pasar, y que incluye que haya personas que tengan que hacer trabajos que a la mayoría no nos gustaría. La recomiendo.
focotaku ha dicho que…
El caso es que me suena una peli de hace años de uno que trabajaba de eso... Pero no recuerdo.... Una peli de Hollywood...
mob wannabe ha dicho que…
y "pene" gano tambien el oscar XD. Estaba mas que cantado,que no por ello quiero decir merecido.

Pues una de las series que dicen que esta muy bien (digo dicen porque yo no he conseguido todavia verla) y que trata sobre la muerte de uno u otro modo es la de 6 feet under. Trata sobre las vidas de una familia que trabaja en una funeraria, es decir que conviven diariamente con la muerte :).

Y si tengo que destacar una peli en la que se trate de la aceptacion de la muerte en si, con total serenidad y sobriedad destacaria igual la de "mi vida sin mi". Sin ningun tipo de lloriqueo o drama anyadido.

Umm apuntada queda esta peli. Es una de las pocas que me quedaron por ver. Que ahora tengo mucho tiempo libre.
Tatenori ha dicho que…
¿Puede ser "La muerte os sienta tan bien" (Death Becomes Her)? El prota trabajaba de lo mismo, pero claro, era una comedia... al principio tenía que acicalar a uno que se había muerto chingando o algo así.

"Mi vida sin mí", de Isabel Coixet, genial. Yo tengo la versión japonesa del libro: 「死ぬまでにしたい10のこと」(10 cosas que quiero hacer antes de morir), donde la última página está pensada para que te hagas tu propia lista... ^^U

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.