Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr
Comentarios
M'agrada viure al Japó. És simplement que a vegades els japonesos fan coses molt rares difícils d'entendre. Suposo que jo també les dec fer per ells jajaja. T'agregaré als links i així em passaré més a sovint, gràcies.
Pc, la meva PS2 PAL v7 segueix donant guerra... al Japó i tot XD
Tens tele PAL? o jugues a jocs NTSC? Es que em van enviar un Amiga PAL i es veu al monitor TFT, pero fa coses una mica rares quan hi coses que mouen per pantalla, pq el refresc el deu seguir fent a 60Hz... :(